<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
		<id>http://biasco.ch/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=213.47.175.238</id>
		<title>Cantiere - Contributi utente [it]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://biasco.ch/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=213.47.175.238"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://biasco.ch/wiki/index.php?title=Speciale:Contributi/213.47.175.238"/>
		<updated>2026-05-14T18:30:15Z</updated>
		<subtitle>Contributi utente</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>http://biasco.ch/wiki/index.php?title=Videomessaggio_di_richiesta_d%27aiuto_(PinGuide)&amp;diff=3943</id>
		<title>Videomessaggio di richiesta d'aiuto (PinGuide)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://biasco.ch/wiki/index.php?title=Videomessaggio_di_richiesta_d%27aiuto_(PinGuide)&amp;diff=3943"/>
				<updated>2009-01-15T16:14:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;213.47.175.238: /* Versión en castellano */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{LinuxDay}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Versione italiana==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se credete che questi video siano utili, aiutateci a realizzarne di nuovi! Come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diffondeteli il più possibile: la licenza con cui li rilasciamo lo permette, l'abbiamo scelta apposta! &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Fateci sapere cosa vi è piaciuto e cosa va migliorato, correggete i testi dei nuovi episodi, oppure valutate le anteprime dei video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partecipate alla ricerca e allo sviluppo del testo, dateci una mano a risolvere eventuali problemi tecnici oppure ancora aiutateci a tradurre i testi in altre lingue!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fate una donazione, diventate sponsor, o metteteci in contatto con possibili finanziatori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iscrivetevi alla newsletter del progetto, e scegliete come collaborare. &lt;br /&gt;
Oppure seguite i lavori nel Cantiere!&lt;br /&gt;
Ogni piccolo aiuto è prezioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Versión en castellano==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si creéis que estos videos son útiles, ¡ayudadnos a hacer otros nuevos! ¿Cómo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difundidlos lo más posible: la licencia con la que los lanzamos lo permite, ¡la hemos escogido a posta!  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hacednos saber lo que os ha gustado y lo que mejoraríais, corregid los textos de los episodios nuevos o valorad los pre-estrenos de los videos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participad en la investigación y en la creación del texto, echadnos una mano para resolver los eventuales problemas técnicos o más aún, ¡ayudadnos a traducir los textos a otras lenguas! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacednos una donación, convertíos en nuestros mecenas, o ponednos en contacto con posibles financiadores. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inscrivíos en el boletín del proyecto, y escoged cómo colaborar. &lt;br /&gt;
¡O si no seguíd los trabajos en el &amp;quot;Cantiere&amp;quot;! &lt;br /&gt;
Toda pequeña ayuda es bienvenida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English version==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you rate these videos useful, help us creating new ones! How? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promote them as much as you can! You are allowed to distribute them - we chose the licence on purpose!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us know what you like and what should be improved, proofread the script of the new episodes, or evaluate the video previews. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participate to the research and development of the script, help for possible technical issues or contribute translations to other languages! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a donation, become a sponsor, or gives us contacts for possible financing entities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subscribe to the project newsletter and choose how to collaborate. Or follow the work progress in the &amp;quot;Cantiere&amp;quot; (dockyard)! Every contribution is valuable. See you soon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version française==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous pensez que ces vidéos sont utiles, aidez-nous à en réaliser des nouveaux! Comment?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diffusez-les le plus possible: notre licence nous le permet, nous l'avons choisie à ce propos! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites-nous savoir ce qui vous a le plus plus et ce qu'il faudrait améliorer, corrigez les textes de nouveaux épisodes, ou évaluez les avant-premières des vidéos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participez à la recherche et au développement du texte, donnez-nous un coup de main pour résoudre d'éventuels problèmes techniques, ou aidez-nous à traduire les textes en d'autres langues! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites un don, devenez sponsor, ou mettez-nous en contact avec de possibles sponsors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inscrivez-vous à la newsletter du projet, et choisissez comment collaborer. Ou, sinon, suivez directement les travaux du Chantier! Chaque petite aide est précieuse. A la prochaine!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>213.47.175.238</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://biasco.ch/wiki/index.php?title=Videomessaggio_di_richiesta_d%27aiuto_(PinGuide)&amp;diff=3938</id>
		<title>Videomessaggio di richiesta d'aiuto (PinGuide)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://biasco.ch/wiki/index.php?title=Videomessaggio_di_richiesta_d%27aiuto_(PinGuide)&amp;diff=3938"/>
				<updated>2009-01-15T16:09:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;213.47.175.238: /* Version castellano */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{LinuxDay}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Versione italiana==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se credete che questi video siano utili, aiutateci a realizzarne di nuovi! Come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diffondeteli il più possibile: la licenza con cui li rilasciamo lo permette, l'abbiamo scelta apposta! &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Fateci sapere cosa vi è piaciuto e cosa va migliorato, correggete i testi dei nuovi episodi, oppure valutate le anteprime dei video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partecipate alla ricerca e allo sviluppo del testo, dateci una mano a risolvere eventuali problemi tecnici oppure ancora aiutateci a tradurre i testi in altre lingue!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fate una donazione, diventate sponsor, o metteteci in contatto con possibili finanziatori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iscrivetevi alla newsletter del progetto, e scegliete come collaborare. &lt;br /&gt;
Oppure seguite i lavori nel Cantiere!&lt;br /&gt;
Ogni piccolo aiuto è prezioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Versión en castellano==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si creéis que estos videos son útiles, ¡ayudadnos a hacer otros nuevos! ¿Cómo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difundidlos lo más posible: la licencia con la que los lanzamos lo permite, ¡la hemos escogido a posta!  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hacednos saber lo que os ha gustado y lo que mejoraríais, corregid los textos de los episodios nuevos o valorad los pre-estrenos de los videos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participad en la investigación y en la creación del texto, echadnos una mano para resolver los eventuales problemas técnicos o más aún, ¡ayudadnos a traducir los textos a otras lenguas! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacednos una donación, convertíos en nuestros mecenas, o ponednos en contacto con posibles financiadores. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inscrivíos en el boletín del proyecto, y escoged cómo colaborar. &lt;br /&gt;
¡O si no seguíd los trabajos en el Cantiere! &lt;br /&gt;
Cada pequeña ayuda es preciosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English version==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you rate these videos useful, help us creating new ones! How? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promote them as much as you can! You are allowed to distribute them - we chose the licence on purpose!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let us know what you like and what should be improved, proofread the script of the new episodes, or evaluate the video previews. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participate to the research and development of the script, help for possible technical issues or contribute translations to other languages! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a donation, become a sponsor, or gives us contacts for possible financing entities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subscribe to the project newsletter and choose how to collaborate. Or follow the work progress in the &amp;quot;Cantiere&amp;quot; (dockyard)! Every contribution is valuable. See you soon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Version française==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous pensez que ces vidéos sont utiles, aidez-nous à en réaliser des nouveaux! Comment?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diffusez-les le plus possible: notre licence nous le permet, nous l'avons choisie à ce propos! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites-nous savoir ce qui vous a le plus plus et ce qu'il faudrait améliorer, corrigez les textes de nouveaux épisodes, ou évaluez les avant-premières des vidéos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participez à la recherche et au développement du texte, donnez-nous un coup de main pour résoudre d'éventuels problèmes techniques, ou aidez-nous à traduire les textes en d'autres langues! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites un don, devenez sponsor, ou mettez-nous en contact avec de possibles sponsors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inscrivez-vous à la newsletter du projet, et choisissez comment collaborer. Ou, sinon, suivez directement les travaux du Chantier! Chaque petite aide est précieuse. A la prochaine!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>213.47.175.238</name></author>	</entry>

	</feed>