<analytics uacct="UA-6089322-1" ></analytics>
Discussione:Firefox: il browser di fuoco - Sottotitoli in italiano: differenze tra le versioni
Da Cantiere.
(risposta a PauLoX) |
m (corr.) |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
:Per le pagine in altre lingue proporrei di usare semplicemente la struttura LinuxDay:Episodio X/Subtitles dove la parola varia con Subtitulos in spagnolo, etc... | :Per le pagine in altre lingue proporrei di usare semplicemente la struttura LinuxDay:Episodio X/Subtitles dove la parola varia con Subtitulos in spagnolo, etc... | ||
− | :--[[ | + | :--[[User:Christian|Christian]] ([[User talk:Christian|discussione]]) 12:06, 30 ott 2008 (CET) |
Versione delle 13:06, 30 ott 2008
Inserire i nuovi temi in fondo e ricordarsi di firmare a capo i commenti!
Ho testato i sottotitoli in srt con Totem e funzionano benissimo.
Ho fatto piccolissime correzioni e impostato lo stile preformattato in modo da consentire di poter fare un semplice copia incolla in un file di testo da dare in pasto al riproduttore video..
Siti come youtube e googlevideo supportano l'aggiunta di sottotitoli come testo e la loro visualizzazione quindi possiamo inserirli.
Adesso manca solo una sezione nella pagina dedicata all' episodio 1 con l'elenco dei sottotitoli nelle varie lingue e magari la possibilità di scaricarli come file di testo con estensione srt.
--PauLoX (discussione) 11:54, 30 ott 2008 (CET)
- Meno male che a te funzionano, perché io non ci sono riuscito! Vabbé che erano le 4 passate...
- Sto cercando di caricare i video anche su dotsub.com, in modo da avere magari un'assistenza alla traduzione. Ma ho qualche problema con il caricamento che spero di risolvere presto.
- Per le pagine in altre lingue proporrei di usare semplicemente la struttura LinuxDay:Episodio X/Subtitles dove la parola varia con Subtitulos in spagnolo, etc...
- --Christian (discussione) 12:06, 30 ott 2008 (CET)